×

التسرب النفطي造句

"التسرب النفطي"的中文

例句与造句

  1. وقد أثر هذا التسرب النفطي على ثلثي الخط الساحلي للبنان.
    燃油泄漏污染了黎巴嫩海岸线的三分之二。
  2. ويمكن أن يحدث التسرب النفطي أيضا في المناطق القريبة من الحدود مع كولومبيا.
    泄漏也可能发生在邻近哥伦比亚的边境地区。
  3. وتستنتج اللجنة أن الحصار أعاق دون مبرر اتخاذ تدابير فورية لتنظيف التسرب النفطي أو احتوائه.
    委员会认为,封锁无端地阻碍了部署采取紧急措施清理漏油或抑制漏油扩散的工作。
  4. وتفاقم هذا الوضع جراء ضخامة التسرب النفطي من معمل الجية واستحالة اتخاذ تدابير التنظيف العاجلة بسبب الحصار.
    由于吉耶赫燃油外溢的严重程度以及由于封锁而无法立即采取清除措施,使情况更加恶化。
  5. وأردف قائلاً إن وفد كولومبيا يشارك البلدان الساحلية في خليج المكسيك قلقها جراء التسرب النفطي الذي حصل في المنطقة.
    墨西哥湾地区漏油事件发生之后,哥伦比亚代表团同该地区沿海国家一样对此深感关切。
  6. وقد ينتج التسرب النفطي البري عن السكب المتعمد، كملء الخنادق بالنفط لإبطاء تقدم قوات العدو، أو نتيجة تدمير آبار النفط.
    陆上石油外溢可以是蓄意倾倒的结果,例如向壕沟中倾倒石油,以抵挡敌军前进的步伐,或者是摧毁油井后导致的后果。
  7. 23- وقد نظرت اللجنة في الأثر المدمر الذي سيستمر في السنوات القادمة والذي ترتب على التسرب النفطي الناجم عن قصف معمل توليد الكهرباء في الجية.
    委员会认为,轰炸吉耶赫发电厂造成的燃油泄漏已经带来了破坏性的影响,而且这种影响在今后的岁月中还将持续。
  8. فموقف هذه الأخيرة قد تغير في أعقاب كارثة التسرب النفطي من ناقلة النفط إكسون فالديس عام 1989 التي تسببت في أضرار واسعة النطاق لساحل ألاسكا ذي الأهمية البيئية البالغة().
    由于1989年的Exxon Valdez漏油灾害给阿拉斯加环境敏感的海岸造成了大规模损害,美国的立场随之发生转变。
  9. وإذ تقر بأن الأمين العام رحب بموافقة صندوق إنعاش لبنان على استضافة الصندوق الاستئماني لمعالجة أضرار التسرب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط في إطار آليته القائمة، وإذ تعرب عن قلقها إزاء عدم تقديم أي تبرعات للصندوق الاستئماني حتى تاريخه،
    确认秘书长欢迎黎巴嫩恢复基金同意在其现有机制范围内托管东地中海漏油复原信托基金,并对迄今未向信托基金作出捐助表示关切,
  10. وفي عام 2011 واصلت كندا مشاركتها في الميثاق المذكور من خلال توفير البيانات وغيرها من منتجات المعلومات، مثل الصور الملتقطة لرصد التسرب النفطي الواسع النطاق في خليج المكسيك والفيضانات الواسعة النطاق في باكستان والتسونامي والفيضانات في اليابان.
    2011年,加拿大履行加入《宪章》的义务,为监测墨西哥湾大面积石油泄漏、巴基斯坦大规模洪水及日本海啸和洪水提供数据和图像等其他信息产品。
  11. " وإذ تقر بأن الأمين العام رحب بموافقة صندوق إنعاش لبنان على استضافة الصندوق الاستئماني لمعالجة أضرار التسرب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط في إطار آليته القائمة، وإذ تعرب عن قلقها إزاء عدم تقديم أي تبرعات للصندوق الاستئماني حتى تاريخه،
    " 确认秘书长欢迎黎巴嫩恢复基金同意在其现有机制范围内托管东地中海漏油复原信托基金,并对迄今未向信托基金作出捐助表示关切,
  12. فعلى سبيل المثال، أفاد المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، بعد زيارة قام إلى لبنان، بأن التسرب النفطي الناتج عن قصف محطة توليد الطاقة الكهربائية في بلدة الجية سيترك آثاراً طويلة الأمد على قطاع السياحة الذي يوظف شريحة واسعة من السكان اللبنانيين().
    举例来讲,特别报告员就粮食权问题访问黎巴嫩后报告说,轰炸吉耶赫发电厂导致的石油外溢将长期影响旅游业,而黎巴嫩有相当大一部分人口从事该行业。
  13. وإذ تدرك أن الأمين العام خلص إلى أن هذا التسرب النفطي غير مغطى بأي من الصناديق الدولية الخاصة بالتعويضات في حالات التسرب النفطي، وإلى أنه بالتالي يستحق اهتماما خاصا، وإذ تقر بأنه يتعين مواصلة بحث خيار تأمين دفع التعويضات في هذا الصدد من قبل الحكومة الإسرائيلية،
    确认秘书长认为这一漏油并不属于任何国际石油泄漏赔偿基金的范围,因此应当予以特别考虑,并认识到需要进一步考虑从以色列政府取得有关赔偿的选项,
  14. إن الأحداث التي شهدها العالم في الآونة الأخيرة، من قبيل التسرب النفطي في خليج المكسيك عام 2010، والأثر الناشئ عن الكوارث الطبيعية في محطة فوكوشيما للطاقة النووية باليابان عام 2011، تبرز أهمية مواصلة تطوير مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ذات التكلفة التنافسية.
    近期发生的国际事件,例如2010年墨西哥湾的石油泄漏和2011年自然灾害对日本福田核电厂产生的影响,突出表明继续开发在成本上有竞争力的新能源和可再生能源的重要性。
  15. وشبكة البحار النظيفة هي خدمة ساتلية أوروبية لرصد التسرب النفطي وكشف السفن تقدِّم المساعدة إلى الدول المشاركة من أجل أنشطة من قبيل استبانة التلوّث النفطي على سطح البحر وتعقّبه، ورصد التلوّث العرَضي أثناء حالات الطوارئ، والمساهمة في تحديد هوية الملوِّثين.
    CleanSeaNet是欧洲一种基于卫星的漏油和船舶探测服务,帮助各参与国开展以下活动,如识别和跟踪海洋表面的石油污染、监测紧急事件期间的突发性污染并促进查明污染者。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "التسرب"造句
  2. "التسديدات"造句
  3. "التسديد"造句
  4. "التسخين"造句
  5. "التسخير"造句
  6. "التسرب في التعليم"造句
  7. "التسرع"造句
  8. "التسريب"造句
  9. "التسريح"造句
  10. "التسريحة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.